首页 > 新闻 > 副刊 > 正文

诺奖得主辛格自选集推出全译本

2019-07-23 17:32图文来源:南报网

辛格

出版方供图 

南报网讯(记者 解悦)诺贝尔文学奖得主艾萨克•巴什维斯•辛格在20世纪世界文坛独树一帜,深刻影响了当代中国文坛。人民文学出版社近日推出《辛格自选集》全译本。

美国犹太裔作家辛格(1904—1991)于1978年获诺贝尔文学奖,当年年初正式复刊的《世界文学》杂志立即请名家译介他的作品,在1979年第二期刊出《市场街的斯宾诺莎》等三个短篇。外国文学出版社的《辛格短篇小说集》收作品22篇,于1980年问世,第一版就印了9万册。可以说,辛格是改革开放大潮中来到中国的第一位诺奖作家,他的作品激发了很多年轻的文学爱好者走上创作之路,而图书界的诺贝尔奖效应,也是从他开始的。

《辛格自选集》含47篇短篇小说,由辛格从出版于1957年到1981年间的近150篇作品中精选而出。作品中,有描绘魔鬼、撒旦、阴魂的超自然故事,比如《泰贝利和魔鬼》《那里是有点什么》;还有如实反映现实生活的故事,可大致分为两类:一类描述波兰犹太人的生活,比如《傻瓜吉姆佩尔》《市场街的斯宾诺莎》《短暂的礼拜五》,另一类描写旅美犹太人的经历,比如《暮年之爱》《思亲小母牛》《康尼岛的一天》。

辛格出生于华沙附近小镇莱翁钦,4岁时随家人迁往华沙。辛格1935年离开波兰移民美国,在他小说家的生涯里,第二次世界大战以前波兰犹太社区的风土人情始终是他创作的动力和灵感。

在文学理论与流派大行其道的二十世纪,辛格坚持叙事传统,认为“讲故事才是艺术写作的存在理由”。其描写波兰和美国犹太人生活的小说集讽刺、诙谐、智慧于一炉,异彩纷呈,且有明显的巫术和怪异色彩。

作者:解悦责任编辑:刘阳
0人参与
网友评论 跟帖评论服务自律规则
最新评论
    查看全部