首页 > 新闻 > 副刊 > 正文

余秋雨:让经典重焕美学活力

2018-08-10 15:23图文来源:南报网

QQ图片20180810154156

出版方供图

南报网讯(记者 解悦)“帝高阳之苗裔兮、朕皇考曰伯庸”——作为中国古代诗歌史上最长的一首浪漫主义抒情诗,还有多少人能感受《离骚》之美?如果译成现代散文,你是不是更容易享受阅读?

新书《古典今译》是余秋雨散文创作的又一新的试验。书中,余秋雨将中国古代历史上包括《离骚》在内的10篇风格迥异的古典美文,以词美意达、文气饱满贯通的文字翻译成现代散文,让当代文学和古代文学达成微妙的对接。

古典今译,不仅仅是技术性的语文转换,而是用现代诗意接通了古代诗意,让古代经典重新焕发出美学活力。

余秋雨的《文化苦旅》《霜冷长河》《千年一叹》等历史文化散文,凭借丰厚的文史知识功底、深刻的思考、诗意的文辞引领读者泛舟于千年文明长河之中,开创了具有独创性的“文化大散文”文体。

在《古典今译》中,作者则将屈原、庄子、司马迁、陶渊明、韩愈、柳宗元、苏东坡等大家喜爱和熟悉的作品,译成现代散文。译文不拘泥于具体词汇、句式的对应,重在气质接近、气韵相合,达到与古人心灵相通、精神交融的境界,让人读来美感洋溢、酣畅淋漓。余秋雨说:“我非常看重古典今译在今天的‘当下阅读’品质,也就是希望广大读者忘记年代、忘记典故、忘记古语,只当作现代美文来畅然享受。”

余秋雨说,这是散文创作的又一新的试验,让当代文学和古代文学有一个非常微妙的对接。古代的美丽语言和当代的美丽语言,经过时空跨越,竞相呼应,搭建起一座阅读桥梁。

《古典今译》分为三部分:第一部分是今译,第二部分原文,第三部分是书法。

书法部分,是余秋雨本人书写《离骚》、《逍遥游》和《赤壁赋》的部分墨迹。

《古典今译》包括十篇最享盛名的古典诗文:《离骚》《逍遥游》《报任安书》《兰亭序》《归去来辞》《送李愿归盘谷序》《愚溪诗序》《秋声赋》《前赤壁赋》《后赤壁赋》。

作者:解悦责任编辑:刘阳
0人参与
网友评论 跟帖评论服务自律规则
最新评论
    查看全部

    周刊

    8月24日,“南京市旅游形象宣传语网上征集活动”正式启动。截至10月8日,共收到2500多条投稿作品。经过专家学者的海选初评,再由投票和综合评选,最终选出了50条入围作品进入到10月19日—11月2日的网络投票环节。[详细]