《廊桥遗梦》作者离世“造梦人”走了留下爱情传说

2017-03-13 11:31图文来源:人民网

“认识你我用了一下子,爱上你我用了一阵子,忘记你我却用了一辈子。”曾经畅销一时的美国小说《廊桥遗梦》中的经典词句至今仍在流传,但创造这些文字,营造这场短暂如梦爱情的人罗伯特·詹姆斯·沃勒却因为多发性骨髓瘤,于美国当地时间3月10日去世,享年77岁。

罗伯特·詹姆斯·沃勒生于1939年,曾是北爱荷华大学的管理教授,晚年居住得克萨斯州。他在美国先后出版了七部小说、六部散文等作品,多部作品曾跻身《纽约时报》畅销书排行榜。其代表作《廊桥遗梦》位居1993年畅销书排行榜榜首,并被翻译成了35种语言,全球销售了1200多万册。

《廊桥遗梦》是罗伯特·詹姆斯·沃勒的第一部小说,讲述了一位家庭主妇与一位摄影师偶遇的爱情,但为了家庭责任她最终选择将这份爱情珍藏心底。这种“爱而不得”的痛楚感动了许多人。沃勒在11天内就完成了作品初稿,本来是写给朋友和家人看的,但是有人建议他以小说的形式发表。1995年该书被改编成同名电影,饰演女主角弗朗西丝卡的梅丽尔·斯特里普凭这个角色获得第68届奥斯卡最佳女主角提名。

很多人因为《廊桥遗梦》知道了罗伯特·詹姆斯·沃勒,但只知道他是一位小说家,并不知道他还是吉他艺术家和歌手,还出过一张音乐专辑。《廊桥遗梦》的女主人公家庭主妇弗朗西丝卡在他多年前写的一首歌里就已出现过。他还是一位摄影家,在上世纪90年代初,他在密西西比河为拍摄照片采风时路过了那座“廊桥”,忽然就有了创作灵感。

《廊桥遗梦》由外国文学出版社1994年引进国内,虽然没有营销和炒作,但这本书还是迅速走红,甚至带动了中国畅销书市场的形成。2004年人民文学出版社再次出版,依然颇受欢迎;2012年到2016年,译林出版社推出了中英文对照纪念版等多个版本的《廊桥遗梦》,也是目前在国内书店销售的版本。

听到沃勒去世的消息,许多中国读者都唏嘘不已,纷纷回忆从这本书中收获的精彩文字和感动。“我现在才知道,我之所以漂泊就是在向你靠近。”文中男主人公的这句话,就有不少人引用来悼念沃勒。译林出版社的《廊桥遗梦》责任编辑於梅说,该书早在上世纪90年代引起轰动,但时隔20多年后,译林出版的双语版和单语版都获得不错成绩,销售量超过10万册,在今天的引进作品中,其销量仍然可以和《朗读者》等畅销小说比肩。

责任编辑:陈忠胜
0人参与
网友评论 跟帖评论服务自律规则
最新评论
    查看全部

    推荐栏目

    大美君说新闻

    周刊

    日前,鼓楼区南秀村社区24小时社区自助图书馆开门迎客,该区文化局局长李国蓉说,普及政府主导的社区图书馆、引入社会机构进社区办特色书房、促进文化业态融合。[详细]